Вход Регистрация

notice of перевод

Голос:
"notice of" примеры
ПереводМобильная
  • уведомление о
  • notice:    1) извещение, уведомление; предупреждение; объявление Ex: formal notice официальное извещение Ex: notice of receipt расписка в получении Ex: notice to reader повестка напоминание (читателю - о проср
  • at notice:    при уведомлении
  • actual notice:    фактическое уведомление
  • advance notice:    предварительное предупреждение или уведомление
  • allocation notice:    фин. = allocation letter
  • allotment notice:    фин. = allotment letter
  • arrival notice:    уведомление о прибытии
  • assignment notice:    фин., бирж. уведомление об исполнении (формальное уведомление продавца опциона о его использовании покупателем) See: delivery
  • at a moment's notice:    немедленно
  • at a moments notice:    at a moment's noticeнемедленноat a moments noticeпо первому требованию
  • at a months notice:    at a month's noticeс месячным уведомлением
  • at short notice:    немедленно без предупреждения
  • bankruptcy notice:    заявление о признании банкротом
  • bring to notice:    1) привлекать (чье-л.) внимание к 2) доводить до сведения (кого-л.)привлекать внимание к
  • burn notice:    Чёрная метка (телесериал)
Примеры
  • Powerful countries escape the notice of the Court.
    Могущественные же страны остаются вне поля зрения Суда.
  • The ministry received notice of 60 assemblies during 2011.
    В 2011 году министерство получило уведомления о 60 собраниях.
  • These must be taken notice of and specifically condemned.
    И их нужно принять к сведению и конкретно осудить.
  • Notice of suspension or removal is reviewed by OLA.
    Уведомление о приостановлении или исключении рассматривается УПВ.
  • Is the copyright notice of the copyright holder included?
    Включено ли уведомление правообладателя об авторских правах?
  • Notice of recognition was, of course, essential.
    Уведомление о признании, безусловно, имеет существенное значение.
  • NHTSA ' s Notice of Proposed Rulemaking.
    Уведомление НАБДД относительно предлагаемой разработки нормативных положений.
  • Workers must give their employer advance notice of any strike.
    Трудящиеся должны направить работодателю предварительное уведомление о забастовке.
  • His family did not receive a notice of his detention.
    Его родственникам не сообщили о его задержании.
  • The Prosecutor shall be given notice of such a request.
    Прокурор должен быть уведомлен о таком ходатайстве.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5